divendres, 2 d'abril
Fierro (Doctor Serrano*, 4 - Russafa - 963 305 244)
El restaurant obrí amb una única taula llarga; amb la pandèmia han hagut de posar tauletes; ara hi ha dues de 2, una de 4 (la nostra, només amb dues persones) i una redona de 5 (només amb dues persones avui).
MENÚ FIERRO T7
Detall d'entrada: verdures envinagrades
Detall d'entrada: verdures envinagrades
El Esteco Old Wine DO salta
Torrontés
13,5% vol.
El Esteco. Cafayate, Salta. Argentina
Fabián Miranda
28 € (Aprox. 17-20 €)
Cítric, floral, mineral... Sec? Agradable
Els plats, normalment, són servits sense explicacions, indistintament per Germán Carrizo, Carito Lourenço o Eva Pizarro, i després qualsevol d'ells ens detalla ingredients i elaboracions.
Diuen que cap a 1765 l'amo d'una casa de menjars a París, Dossier Boulanger, penjà un cartell que adaptava una cita de Mateu 11.28: "Venite ad me omnes qui laboratis et oneratis estis, et ego reficiam vos" (Veniu a mi tots els qui esteu cansats i afeixugats, i jo us faré reposar) passava a ser "Venite ad me omnes qui stomacho laboratis et ego vos restaurabo" (Veniu a mi els que teniu l'estòmac cansat i jo us restauraré); anomenava les seues sopetes "bouillons restaurants". I d'ací els restaurants, que restauren el cos.
Ostres, algues, codium, crema de ruca, ametla, all... No soc de posar cosetes a l'ostra, però està molt bo.
Maduixetes i gelat de ruibarbre amb rave japonés envinagrat
Llamàntol sobre base de creïlla amb eriçons. Mmmmm
Foie amb anxoves i merengue de fruita de la passió
Diuen que cap a 1765 l'amo d'una casa de menjars a París, Dossier Boulanger, penjà un cartell que adaptava una cita de Mateu 11.28: "Venite ad me omnes qui laboratis et oneratis estis, et ego reficiam vos" (Veniu a mi tots els qui esteu cansats i afeixugats, i jo us faré reposar) passava a ser "Venite ad me omnes qui stomacho laboratis et ego vos restaurabo" (Veniu a mi els que teniu l'estòmac cansat i jo us restauraré); anomenava les seues sopetes "bouillons restaurants". I d'ací els restaurants, que restauren el cos.
i Gilda (croqueta líquida, amb oliva, salsa chimichurri, anxova i piparra). Impactant.
Xirivia en textures diverses i wasabi. De com engrandir el producte...
(I Premi Nacional de Cigrons de Sant Sebastià Gastronomika, octubre 2020)
No seré jo qui qüestione el premi... però el color del plat sí que el canviaria.
Ànec collverd de l'Albufera
Contigo pan & cebolla
(te'n trauen tot el que vols...)
escuma, envinagrada, melmelada...
Un altre ennobliment del producte.
Bagna Càuda (salsa calenta amb alls i anxoves), tallarines de napicol i rap
Lleterola de vedella i mole amb poma (plat ben atrevit, que la lleterola no està fregideta com la solem menjar nosaltres). Els plats són d'una artesana de Senija, la Marina (deu ser Encarna Soler).
Maduixetes i gelat de ruibarbre amb rave japonés envinagrat
Saborós i especial
Dacsa en diferents textures
Xocolates amb fondellol: un amb dàtils, un amb Amaretto i un amb "fusta" i nous
Ara el plat és de Piñero
Amb una copeta de fondellol Brotons Gran Fondillón Reserva 1970
Monastrell
Vinos Culebrón. El Pinós
6 € (Aprox. 40 €)
Café (3 €)
Si teniu ocasió, no vos ho perdeu; el festival mereix la pena.
No tenen estrella Michelin, encara que sí que són Bib Gourmand
Parlen valencià (Eva Pizarro és de Xeraco)
---------------
Trobe que fierro significa "ganivet" a l'altra banda de l'Atlàntic; també "diners", "feramenta", "arma blanca o de foc", "ferro", "vareta per a marcar el ramat"...
de fierro vol dir "confiable"
Martín Fierro és el protagonista d'un poema narratiu argentí, El gaucho Martín Fierro, de José Hernández (1872), i ara és el nom d'un premi de ràdio i televisió
---------
*Ja hem dit alguna vegada que aquest carrer porta el nom del metge Mariano Serrano Saiz (Zamora) des del 25 de novembre de 1918 (any en què va morir de l'epidèmia de grip a la qual es dedicà).
Abans fou el carrer del FORN (probablement anterior a l'annexió del poblat de Russafa a València l'any 1877). callesyplazasdevalencia
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada